Re: aiutu
Posté : 17 Dic 2016 21:11
ipocloritu di sodu. osinnò, Javel hè propiu una casata.
E rete (rede in balaninu) so i fili intricciati à maglie pè piscà mà puru s'elli so di metallicu.libertà per i patriotti a écrit :U scopu ghjè l'intenzione.
I Taliani in ghjocu à ballò dicenu "la rete", "il goal" o "la segnatura".
In corsu s'averebbe da dì semplicemente "u but", per disgrazia...
SgiavellaZRR_ a écrit :Vurrei sape cumu si dice Javel in lingua corsa?
Vene da quì a parolla rete.Les filetsCAROZZU a écrit :E rete (rede in balaninu) so i fili intricciati à maglie pè piscà mà puru s'elli so di metallicu.libertà per i patriotti a écrit :U scopu ghjè l'intenzione.
I Taliani in ghjocu à ballò dicenu "la rete", "il goal" o "la segnatura".
In corsu s'averebbe da dì semplicemente "u but", per disgrazia...
In paese, quande n'eramu zitelli ci battiamu pè micca andà ind'è rede.
Intantu mezu tempu micca mezzuU plexiglass a écrit :mezzu tempu ùn si puderia dì ? è per dì "but", seria megliu "scopu" o "rete" ?libertà per i patriotti a écrit :Senza dà un'ochjata à u lessicu di l'ADECEC, prupongu "e mo" parolle abbituale :
Coup d'envoi : colpu d'iniziu
C'est la mi-temps : ghjè u riposu
C'est la victoire : ghjè a vittoria
C'est la défaite : ghjè a scunfitta/disfatta
Défaite : scunfitta/disfatta
A vos pronos : Scummettite
Victoire / Nul / Défaite : vittoria / partita patta / scunfitta o disfatta
Sporting.ZRR_ a écrit :Vurrei sape cumu si dice Javel in lingua corsa?